Edgar Allen Poe and His Poems
I. From Romanticism to Aestheticism
1. Aesthetic origin:
Beauty is truth, truth beauty----that is all Ye know on earth, and all ye need to know.
---- “Ode on a Grecian Urn” by John Keats (1795-1821)
2. Aesthetic movement in the 19th century 1) Art for art?s sake 2) Charles Baudelaire(1821-1867) and Les Fleur du mal (The Flowers of Evil)
? Oscar Wilde(1854-1900) and Salome
Walter Pater(1839-1894) and The Renaissance: Studies in Art and Poetry
II.Poe: Romantic or aesthetic?
1. His life (1809-1849) 2. His Writing Career: poems, short stories, criticisms 3. His Influence on modern writers: Baudelaire, Dostoevsky, Rilke
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE; And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
She was a child and I was a child , In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than loveI and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and meYes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than weOf many far wiser than weAnd neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling- my darling- my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.
Make a comparison between the poem and the fairy tale you choose, and then point out what changes Poe has made in his poem.
Tune：Joy at Meeting
Silent, I climb the Western Tower alone And see the hook-like moon. Parasol-trees lonesome and drear Lock in the courtyard autumn clear.
Cut, it won?t sever; Be ruled, ?twill never. What sorrow ?tis to part! It?s an unspeakable taste in the heart.
寒蝉凄切，对长亭晚，骤雨初歇。都门 帐饮无绪，方留恋处，兰舟催发。执手相 看泪眼，竟无语凝噎。念去去千里烟波， 暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别，更那堪，冷落清秋节。 今宵酒醒何处？杨柳岸，晓风残月。此去 经年，应是良辰好景虚设。便纵有千钟风 情，更与何人说。
Tune：Bells Ringing in the Rain
Cicadas chill And drearily shrill, We stand face to face at an evening hour Before the pavilion, after a sudden shower. Can I care for drinking before we part? At the city gate Where we?re lingering late, But the boat is waiting for me to depart.
Hand in hand, we gaze at each other?s tearful eyes And burst into sobs with words congealed on our lips. I?ll go my way Far, far away On miles and miles of misty waves where sail the ships, Evening clouds hang low in boundless Southern skies.
Parting lovers would grieve as of old. How could I stand this clear autumn day so cold! Where shall I be found at day?s early break From wine awake? Moored by a riverbank planted with willow trees Beneath the waning moon and in the morning breeze.
I?ll be gone for a year. In vain would good times and fine scenes appear! However gallant I am on my part, To whom can I lay bare my heart?