kl800.com省心范文网

同一个世界 同一个梦想 中英翻译


同一个世界 同一个梦想 “One Word One Dream” fully reflects the essence and universal values of the Olympic spirit Unity,Friendship,Progress,Harmony,Participation and Dream. It express the common wishes of people all over the word,inspired by the Olympic ideals,to strive for a bright future of Mankind In spite of the differences in colors,languages and races,we share the charm and joy of Mankind.In spite of the differences in colors,languages and races,we share the charm and joy of the Olympic Games,and tighter we seek for the ideal of Mankind for peace. We belong to the same word and we share the same aspirations and dreams. 奥运口号 “同一个世界 同一个梦想” (One Word One Dream) 集中体现了 Olympic 精神的实质和普遍价值观—团结、友谊、进步和谐、参与和梦想,表 . . . . . . . 达了全世界在 Olympic 精神的感召下, 追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、 . . . . . . . 语言不同、种族不同,但我们共同分享 Olympic 的魅力与欢乐,共同追求着人类和平的理 . . . . . . . 想,我们同属于一个世界,我们拥有同样的希望与梦想。 “同一个世界 同一个梦想” (One Word One Dream) ,深刻反映了北京奥运会的核心理念, 体现了作为“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”三大理念的核心和灵魂的人文奥运所蕴含的 和谐的价值观。建设和谐社会、实现和谐发展是我们的梦想和追求。 “天人合一” , “和为贵” 是中国人民自古以来对人与自然,人与人和谐关系的理想与追求。我们相信,和平进步、和 谐发展、和睦相处、合作共赢、和美生活是全世界的共同理想。 “同一个世界 同一个梦想” (One Word One Dream) ,文简意深,既是中国的,也是世界的。 口号表达了北京人民和中国人民与世界人民共有美好家园, 共享文明成果, 携手共创未来的 崇高理想;表达了一个拥有五千年文明,正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展, 社会和谐,人民幸福的坚定信念;表达了 13 亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做 出贡献的心声。 “同一个世界 同一个梦想” (One Word One Dream) ,我们在五环旗帜下携手拼搏,和平友 谊地久天长。 One World One Dream


赞助商链接