kl800.com省心范文网

Session4-Stylistics-2012


Session 4
4. Discourse and style 语篇与文体

2012

LIU LINGLING

4. Discourse and style 语篇与文体
① What is “discourse”? 什么是语篇?

② Cohesive device and style 照应手段与文体
③ Sentence group and paragraph 句群与段落

④ Pattern 语篇模式

2012

LIU LINGLING



What is “discourse”? 什么是语篇? (王&丁, 2010)

? 语篇是一个语义单位,是一个完整的意义单位,是实际交往中的语言 基本单位(句子只是一个语法单位)。语篇泛指一个完整的语言材料, 包括一切形式的语言交往和一切文体的语言材料。 ? 语篇是依靠句子、短语、甚至或者是单词来实现的。语篇可长可短。

一个句子或短语,甚至一个词,都可以构成语篇(如标语、谚语、广
告等)。但是通常语篇是由句子、段落或章节构成的。

Reference:
– 王佐良, 丁往道. 英语文体学引论(Introduction to English Stylistics). 北京: 外语教学与研究出版社, 2010 ( 7th. ed.).
2012 LIU LINGLING

② Cohesive device and style
? 语篇不是句子的任意堆砌。构成语篇的句子必须是相关的, 不仅是意义上相关,在同一个语义场,而且结构上相关, 有照应手段(Cohesive device)将它们联在一起。主要的

几种照应手段有(Halliday, 1976) :
– Reference参照关系 – Substitution替换关系

– Ellipsis省略关系
– Conjunction连接关系 – Lexical cohesion词汇照应
2012 LIU LINGLING

Reference参照关系
? 参照的单位:
– 人称(包括人称代词和物主代词)参照 personal reference – 指示(表示处所远近)参照 demonstrative reference – 比较(表示相同或相近)参照 comparative reference

? 语言因素或非语言因素:
– 语境参照(用话语内部信息可以解释的)endophora
– 情景参照(话语中没有,只能依话语所处的客观环境去解释的,常见于对 话中,尤指对话双方的共知信息shared knowledge)exophora
2012 LIU LINGLING

Substitution替换关系 & Ellipsis省略关系
? 如果说参照关系发生在语义层,那么替换关系和省略关系 就发生在句法词汇层. ? Substitution:
– Nominal substitution 名词性替换
My car is broken. I must get a new one. – Verbal substitution 动词性替换

You think I know it? – I think everybody does.
– Clausal substitution 从句替换 Has Mary left? – I think so.
2012 LIU LINGLING

Substitution替换关系 & Ellipsis省略关系
? Ellipsis
– Nominal Ellipsis名词性省略 Would you like to hear another verse? I know twelve

more.
– Verbal Ellipsis动词性省略 Joe bought some apples, and Mary some bananas. – Clausal Ellipsis从句省略 How much does it cost? – Five pounds.
2012 LIU LINGLING

讨论: 替换和省略
? 替换和省略有什么好处?

? 替换和省略常用在什么文体之中?

2012

LIU LINGLING

讨论: 替换和省略
? 替换和省略有什么好处?
– 使语言多变、不枯燥、简洁、活泼

? 替换和省略常用在什么文体之中?
– 存在于一切文体中,但总体说来,在对话和口

语中更多些。

2012

LIU LINGLING

Conjunction连接关系
? 连接成分表达的是语义上的关系,而不是语法关系,因此而 位置不固定。连接成分共分四大类:
– 递进连接: e.g., and, and also, furthermore, in addition, alternatively, in other words, similarly, on the other hand, by contrast,… etc. – 转折连接: e.g., yet, but, however, in fact, at the same time, instead, rather, in any case,…etc. – 因果连接: e.g., so, therefore, for this reason, as a result, in consequence, because, in such an event, that being the case,…etc. – 时间顺序连接: e.g., then, next, previously, finally, at once, soon, on another occasion, an hour later, at this point,… etc.
2012 LIU LINGLING

连接手段与文体的关系
? 连接成分的正式程度是不同的,有的多用于口语,有的多用 于书面语.比较下面两组连接成分的正式程度:
– and, so, yet, also, then, next, finally, in fact, actually, but,

because, instead, that is, at the same time, in any case;
– however, nevertheless, consequently, thereupon, arising out of this, furthermore, under the circumstances, hitherto, in

conclusion.

2012

LIU LINGLING

连接手段与文体的关系
? 在口语中,连接成分常出现在句首; 而在书面文字中,连
接成分则不局限于句首,也常出现在句中. ? 不同题材运用连接成分的种类和多少也不相同。如:
– 在一般环境描写中,连接成分很少; – 在说理、论证性的文章中,因果连接和转折连接用的较多; – 在口语会话中使用较多连接成分(且为非正式体),而在书 面语中的连接成分相对较少(且为正式体)。
2012 LIU LINGLING

Lexical cohesion词汇照应
? 重申reiteration:
– 重复repetition

– 同义词或相近词synonym or near-synonym
– 上坐标词super-ordinate

– 概括词general word

? 搭配collocation
2012 LIU LINGLING

An example of reiteration重申
I turned to the ascent of the peak. –
? The ascent is perfectly easy. repetition

? The climb is perfectly easy. synonym
? The task is perfectly easy. super-ordinate ? The thing is perfectly easy. general word
2012 LIU LINGLING

An example of collocation搭配
? 有一些词,意思不同,甚至是反义词,但搭配出现而产
生照应作用,如下两例: ? Why does that little boy wriggle all the time? Girls don’t wriggle. ? He came to Beijing. There was a parade. X

He came to Beijing on Friday. There was a parade
on Saturday. ∨
2012 LIU LINGLING



Sentence group and paragraph 句群与段落
个段落,有时一个句群也可构成一个段落。段落之间和句群之间有不同的

? 照应手段使句子相关,联系紧密的句子形成句群。通常,几个句群构成一

相关关系。不同文体中,句群关系和段落关系有所不同,如:说明文中的
句群和段落界限清楚整齐,而小说中的句群关系比较零散、段落关系也比 较复杂。另外还可以发现以下文体差异:
– 科技文章中,几个句群或段落常用“第一、第二”等隔开,表示列举、归类或 分析。 – 议论文中,几个句群或段落常不在同一个层面上,而是呈现一种等级关系,如 说明、解释等。

– 小说中叙述故事情节的句群结构通常较零散,并且多依时间先后来排列。
– 景物描写则常常先总述再细描,先写大再写小,先写明显可见的东西再写隐蔽 一些的东西。
2012 LIU LINGLING

④ Pattern 语篇模式
? Recap:What is “discourse”? 什么是语篇?(王&丁, 2010)
– 语篇是一个语义单位,是一个完整的意义单位,是实际交往中的语言基
本单位(句子只是一个语法单位)。语篇泛指一个完整的语言材料,包 括一切形式的语言交往和一切文体的语言材料。

– 语篇是依靠句子、短语、甚至或者是单词来实现的。语篇可长可短。一
个句子或短语,甚至一个词,都可以构成语篇(如标语、谚语、广告 等)。但是通常语篇是由句子、段落或章节构成的。

Reference:
– 王佐良, 丁往道. 英语文体学引论(Introduction to English Stylistics). 北京: 外语教学与研究出版社, 2010 ( 7th. ed.).
2012 LIU LINGLING

Pattern 语篇模式
语篇泛指一个完整的语言材料,包括一切形式的语言交 往和一切文体的语言材料。 无论哪一种类型的语篇,都在长期的实际使用中形成了

一种特定的模式( Pattern ),具有一种区别于其他语
篇的组织结构,也就是说,不同文体的文章有不同的组 织结构。

比如:一般日常打招呼的谈话、求职面试的谈话、新闻
报道,小说,等等,都各自有其不同的组织结构,即语 篇模式。
2012 LIU LINGLING

几种不同文体的基本语篇模式
? 新闻报道:倒金字塔结构——重要信息在前。
? 说明文:语篇模式比较固定、比较整齐。 ? 论证性的文章:三大部分——提出问题、反驳和/ 或论证,结论。 ? 小说:千变万化,但最普通常见的模式是——背 景setting、人物participants、事件或事件群 events、结局conclusion、评论evaluation。
2012 LIU LINGLING

2 Questions for you:
1. 英语学术论文的正式结构(语篇模式)是怎样的?

2. 如何运用迄今为止已经学过的文体学基本知识,来
分析具体语篇的文体特点和具体作家的写作风格?

2012

LIU LINGLING

案例分析:方韩之战中关于文体的评论
? 《杯中窥人》行文半文半白,文笔中规中矩,可以推测是和写《求医》《书 店》同一个人写的,但是和写博客文章的那个韩寒的文风很不一样,后面这 个韩寒行文口语化,经常出现病句,分不清“的地得”的用法,以致自称要 找人来替他改错别字。 ? 《杯中窥人》一千余字,用较为工整的行书写成,即使照抄一遍,也要用到 30分钟左右的时间,那么实际的写作时间不是极短的一个小时,而是更短的 剩下的30分钟左右。 ? 种种迹象表明,韩寒写《杯中窥人》时是有备而来,例如旁征博引,甚至连 文献出处都列上,又例如连拉丁文都用上。都不像是现场发挥、临时能想到

的。如果有那种过目不忘的记忆力,功课也不至于那么差。
? 方舟子:“天才”韩寒参加新概念作文大赛之谜 (2012-01-25 11:09:07) ? http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790102dx2o.html
2012 LIU LINGLING

文风, 作为一个整体
留美江湖_第二高手: 作为受过七年北大中文教育的学生,我觉得韩文本最大的疑点不在文本 的局部, 而在整体。 作为创作者, 包括天才创作者在内, 其文本会整体

性地, 系统性地体现出一致性的特征。 韩寒早期的文本, 紧凑, 丰满,
张力强, 穿透力和感染力都不错, 这些特征在他的赛车日记和访谈中荡然 无存了。

两个韩文本, 必有一假! …… 韩前期文本紧凑丰满, 张力,穿透力,
感染力都较强,以韩前期文本获中学生写作大奖, 我觉得属实至名归; 韩 后期文本(特别是赛车日记和各类访谈), 与韩前期文本相比有云泥之判。 吉令旭
如无特别情况(如精神病,事故等),文字水平不太会急剧倒退;没有量化的 标准, 但现在有一些文字分析软件, 这些软件表现如何,我不清楚; 文学水平可 以见仁见智,但也有标准的; 立场是另外一个问题了。 韩文本不是进步退步的问题,

是完全的两个面目, 是断裂。
2012 LIU LINGLING

Groupwork – Group 1
? Teo, P. (2005). Mandarinising Singapore: A
critical analysis of slogans in Singapore’s

‘Speak Mandarin’ campaign. Critical
Discourse Studies, 2/2: 121–142

2012

LIU LINGLING

? Having started out in his career as a language

teacher in school and now a teacher educator
at the National Institute of Education in Singapore, Peter Teo has had the privilege to

Peter Teo

view teaching from both the practice and
theory perspectives. His postgraduate education in Macquarie University in Australia and Lancaster University in the United Kingdom has also afforded him a critical lens with which to view sociocultural and sociolinguistic phenomena.

? His current work, both in teaching and
research, converges on fields like Critical Discourse Analysis (CDA) and topics related

to critical literacy and language pedagogy.
2012 LIU LINGLING

His supervisor in Lancaster: Norman Fairclough
? Norman Fairclough (born 1941) is emeritus Professor of Linguistics at Lancaster University. He is one of the founders of critical discourse analysis

(CDA) as applied to sociolinguistics.
CDA is concerned with how power is exercised through language.

? His most famous Book:
? Language and Power, London: Longman 1989 (second revised edition 2001).
2012 LIU LINGLING


Session4-Stylistics-2012_图文.ppt

Session4-Stylistics-2012 - Session 4 4.

Session4-Stylistics-2012_图文.ppt

Session4-Stylistics-2012 - Session 4 4.