kl800.com省心范文网

翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义_图文

翻译理论与实践 Translation Theory and Practice 第四周课堂讲义内容 The 2nd semester of 2010-2011 school year 一、本周翻译练习 (Translation practice of this week) 职业习惯笑话(一) 妻子和丈夫一起回家,妻子一进门就把门关上。丈夫一边 敲门一边喊:“开门,开门,我还没进去,真是的!”做 公共汽车售票员的妻子说:“吵啥吵?坐下一趟吧!” 职业习惯笑话(二) 某局张局长突然接到加急电报。 电文是:母亲去世,父亲病危,望速归。阅毕,张局长 痛不欲生,边哭边在电报回单上签字。邮递员接过回单一 看,竟是“同意”二字。 职业习惯笑话(三) 一个游客乘出租车出游。半路上他拍拍司机的肩膀,想 问一件事,没想到吓得司机“哇哇”乱叫。 “啊,对不起,没想到会吓着你。“他抱歉道。 “没关系,小小误会。”司机道,“我今天刚开出租车, 过去我一直是开灵柩车的。” 二、上周翻译练习讲解 在“非洲文化官员代表团”岳阳欢迎仪式上的致辞 岳阳市人民政府副市长 隋国庆 2010-10-20 尊敬的各位领导、各位来宾,女士们、先生们: 金秋十月,丹桂飘香。非常高兴能在美丽的洞庭湖畔 岳阳楼下,迎接来自非洲国家的文化界友人和文化部、 省文化厅的领导。相隔千万里,我们相聚在一起,这 是中华文化的魅力,岳阳历史文化的魅力。为此,我 谨代表530多万岳阳人民,对各位的光临表示热烈的 欢迎和诚挚的敬意。 二、上周翻译练习讲解 Speech for Welcoming the African Cultural Delegation to Yueyang Sui Guoqing Oct. 21, 2010 Honorable leaders, guests, ladies and gentlemen: In the golden October, the harvest season with beautiful scenes, I am very glad to greet the distinguished guests from African Cultural Circle, China’s Ministry of Culture and Hunan Provincial Department of Culture at Yueyang Tower on the beautiful Dongting Lake. Although we are far apart, now we have gathered here for the charm of our China’s culture and the charm of the history and culture of Yueyang. Hereby, on behalf of 5.3 million Yueyang citizens, I would like to extend my warm welcome and sincere respect. 五千年文明历史,千万里锦绣河山,是中华民族的骄傲与自然造化的垂青。 岳阳地处湘北门户,襟带万里长江,怀抱浩瀚洞庭,自古就是商贾云集之地、 文人兴会之地。先后被国家批准为沿江对外开放城市、国家历史文化名城、 中国优秀旅游城市、国家卫生城市和国家园林城市。岳阳楼闻名中外,君山 岛风光绮丽,汨罗江文化久远,秀美的山水与深厚的湖湘文化交相辉映,使 岳阳成为洞庭湖畔一颗璀璨的明珠。 We are very proud of the 5,000 years civilized history, vast rivers and beautiful mountains. Yueyang is located in the north of Hunan Province. It is well-known as “the Door of Northern Hunan”. It is close to the Yangtze River and embraces Dongting Lake. In the ancient times, Yueyang was always a gathering place for writers and scholars, and a bustling market for merchants. It has been listed successively as one of the first opening cities along the Yangtze River, national cultural and historical city, national tourism city, national sanitary city and national garden city. Yueyang Tower is very famous at home and abroad, Junshan Islet is famous for its beautiful scenery and so is the Miluo River for its profound culture. The beautiful natural scenery echoes with the profound cultural heritage, making Yueyang become a shining pearl on Dongting Lake. 今天,来自非洲大陆的文化界朋友,会聚岳阳,感受湖 湘文化,必将共同架构起中非文化交流的桥梁,并在此 基础上开展更广泛多层次的交流与合作。面对未来,让 我们携起手来,在扩大共识、互惠互利的基础上,为全 人类的幸福美好生活而共同努力。 最后,祝各位朋友身体健康!祝

翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义_图文.ppt

翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义 - 翻译理论与实践 Translation

4翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义15_图文.ppt

4翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义15_英语考试_外语学习_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载 | 举报文档 4翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义15_英语...

4翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义_图文.ppt

4翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义 - 翻译理论与实践 Translatio

翻译理论与实践(全套PPT课件)_图文.ppt

翻译理论与实践 1 导学 第一章:翻译概述第二章:...课程要求 2. 课时安排

翻译理论与实践全套PPT课件_图文.ppt

翻译理论与实践全套PPT课件 - 翻译理论与实践 1 导学 第一章:翻译概述 第二章:英汉语言对比 第三章:词语...

翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义_图文.ppt

翻译理论与实践(二)第四次课上课讲义 - 翻译理论与实践 Translation

大学翻译理论与实践ppt课件_图文.ppt

大学翻译理论与实践ppt课件 - 第四章 句子的翻译(10个学时) 教学目的:使

《翻译理论与实践》第二版_图文.ppt

翻译理论与实践第二版 - Translation Theory and Pr

3翻译理论与实践(二)教案2011年第三次课材料_图文.ppt

3翻译理论与实践(二)教案2011年第三次课材料 - 实用英语翻译 Practi

翻译理论与实践_图文.ppt

翻译理论与实践译前准备篇-课程概述 汤思敏 心理准备 翻译很枯燥! 课程安排 1、英译汉为主 2、方法、...

《翻译理论与实践(2)》课程教学大纲-.doc

2 学分 四、考核方式:笔试、闭卷 五、先修课程:基础英语、英语写作、英语语言学、翻译理论与实践(1) 六、适用专业:本科英语专业 七、课程总体教学目的: 1、...

1翻译理论与实践(二)教案2011年第一部分_图文.ppt

1翻译理论与实践(二)教案2011年第一部分 - 翻译理论与实践 Translation Theory & Practice 第一周课堂讲义内容 The 2nd semester of 2010...

2翻译理论与实践(二)教案2012年第二部分_图文.ppt

2翻译理论与实践(二)教案2012年第二部分 - 翻译理论与实践 Translation Theory & Practice 第二周课堂讲义内容 The 2nd week 一、汉英回译 (R...

《翻译理论与实践》教学内容.doc

暂无评价|0人阅读|0次下载《翻译理论与实践》教学内容_其它课程_初中教育_教育...翻译理论部分(18 学时) 第一章 中国翻译理论(4 学时) 中国传统翻译思想:...

翻译理论与实践课件3-4周_图文.ppt

(一) 操作方 翻译理论与实践 法 Translation Theory & Practice Presented by 金红梅 Anne 1004821189@qq.com 第四章:翻译技巧(上)词类转换法 [<] ?教学...

《翻译理论与实践》课程教案.doc

翻译理论与实践课程讲义 第一章 翻译概述 学时:1 周,共 2 学时 教学目

英汉翻译理论与实践课件_图文.ppt

英汉翻译理论与实践课件_教育学_高等教育_教育专区。文化翻译课程学习资料 英汉翻译理论与实践 欧洲翻译历史 ...

翻译理论与实践1-ppt_图文.ppt

翻译理论与实践1-ppt_文学_高等教育_教育专区。第一单元 翻译概论 巴别塔典

翻译理论与实践(全套PPT课件)_图文.ppt

翻译理论与实践(全套PPT课件) - 翻译理论与实践 1 导 学 第一章:翻译概述 第二章:英汉语言对比 第三章...

翻译理论与实践课程chapter1_图文.ppt

翻译理论与实践课程chapter1_英语学习_外语学习_教育专区。翻译理论与实践课程 Translation Theory and (1 Practice (1) Lecturer: Wuyi Chapter One Introduction to...