kl800.com省心范文网

浅谈影响越南留学生汉语听力提高的障碍及对策

浅谈影响越南留学生汉语听力提高的障碍及对策 摘 要:在越南留学生的汉语教学中,听力训练课是不可或缺的重要部分,但学 生在听的过程中,会遇到一些障碍而影响听力效果,听力水平提高缓慢。本 文重点分析了影响越南留学生听力提高的主要障碍,也提出相应的对策。 关键词:对外汉语 听力理解 对策 在第二语言教学中,自从分技能设课教学以后,听力训练课是对外汉语教 学中不可或缺的重要部分。听力指听别人说话的能力,它包括信息接收和 信息转译两方面。听力理解的本质是人们利用听觉器官对言语信号进行 接收、解码的过程。听力的过程实质上就是把接收到的听觉器官 的言语信号进行分析、辨别、归类,同时和己经储存在大脑中的旧 的言语信号(即经验成分)建立联系,从而在语音、语法、语义三个 层面上进行新的感知,理解言语信号所表示的意义,并且还要把新感知的言语信号 存入记忆库变为经验成分,以便感知更新的言语信号,这样才能更有效地进入新一 轮的感知。 越南留学生相对于欧美的留学生来说,学习汉语可能更容易一些。 可是从这几年的越南留学生的听力教学实践中发现,相对于综合、阅读等 课程来说,越南留学生的听力提高速度最慢,这门课程也是学生和教师最头疼的课 程。 主要表现在 :学生的积极主动性难以发挥 ,课堂气氛不够活跃;学生对 的听力训练课有抵触情绪 , 听力水平提高缓慢,学生不容易看到进步 ,教师和学生 都容易失去信心。那么要解决汉语听力教学中存在的这些问题,除了教师 要采用多种灵活有效的教学方法外,更应该进一步掌握影响越南留学生听力提高 的一些障碍,这样才能更有效、更快速地提高学生的听力水平。 一、影响越南留学生听力提高的主要障碍有: 1、词汇量不足 在学习汉语过程中 , 越南学生普遍认为生词多是影响听力理解的最大障碍 。我们知道,“听”就是接受外界输入的各种言语信号 。这种语言信 号的输送快速而连贯,转瞬即逝。听者要在很短的时间里经过大脑紧张的 思维活动作出迅速的反应并且判断理解语意、转换语言信息。而 接受语言信号的主要物质条件就是大脑中储备语言、词汇的多少和熟练 程度,它决定着听者反应判断语言信号的快慢和准确率。语言词汇储量越 多,准确率也就越高。相反,不掌握一定的词汇量便无法把它代表的符号与 意义联系起来。这势必会影响听力的理解。可以说,词汇量的多少 和熟练程度在汉语学习中起重要作用,它直接影响着学生的听力水平,是一切听力 训练的基础。因此,从理论上来看,词汇量的多少在一定程度上决定着听力 理解的程度。词汇障碍表现在学生对汉语的常用词汇及词组,口语中习惯 用语 、 成语 、 俚语以及一些新词语不熟悉 , 从而影响听力理解 。如:“半边天”;“八字还没有一撇”;“说的比唱得还好听”;“左耳朵进,右耳朵 出”等等。 2、越南语的影响 对于初学汉语的越南留学生来说,在接收、解码语言信号的过程中,往 往要借助于越南语的言语系统感知汉语的语音、语法和语义,而不是直接 把接收的言语信号跟目的语建立联系。这种借助母语的联系速度是很慢 的,而且还会受到母语越南语思维的干扰,形成负迁移,导致理解上的失误,从而影 响了学生的听力水平,造成听力障碍。例如,汉语和越南语中的声调都有区 别意义的作用,越南语有平声,玄声,问生,跌声,锐声,重声;其中平声,锐声,玄声声调 和汉语的阴平、阳平上声、去声声调相似,但是又有不同。 因此越南留学生在汉语听力的辨声辨调时,受到越南语调的影响,容易混淆汉语声 调中的阴平和去声 , 造成意义把握不准确或失误 , 从而影响听力水平的提高 。汉语和越南语的句法语序也存在很多差异,最明显是定语与中心语的语 序,这也是母语干扰造成“负迁移”的一个重要因素。 3. 语调、语气把握不准 在汉语里,为了表达某种情绪或感情,说话者常常变化语调和语气。句 子即使结构相同 ,可只要语气语调不同 ,句子的意义就完全不同 ,特别是到中级汉 语听力阶段,语调和语气的重要性更加凸显。这些句子没有生词,也没有新 的语法点,但越南留学生对句子的把握却发生了很大的偏差,影响正确理解这些句 子的因素就是语调、语气把握不准。 如:他那么厉害,他是职业选手 ma 他那么厉害,他是职业选手 ma 从听到的语气语调就可以判断第一句是表示疑问,(ma 应该是 “吗”字),第二 句是表示陈述和解释(ma 应该是 “嘛”字),由于听者是被动的,所以只能由听到的 语调来判断具体语境中的词义和句子的意义。 另外句子的语气、重音的把握是否准确是直接影响听力理解的重要 因素。 4. 语法知识不够扎实 汉语中同音字、多音字、多义字、虚词很多,句子的语 法结构也变化灵活。有些越南留学生没有扎实的掌握汉语的句法规律,并 加以灵活应用,造成各种各样的同音词和近义词分辨不清或错误理解句子的语法 结构,误解句子的实意。 如:“这个人真不是个东西 !”学生很容易把这里的 “ 东 西 ” 与 “ 买 东 西 ” 中 的 “ 东 西 ” 意 思 等 同 起 来 , 从 而 造 成 听 力 理解 上 的