kl800.com省心范文网

《陈情表》翻译


翻译复习

翻译注解
? 臣密言:臣以险衅 ,夙遭 闵凶。生孩六月 ,慈父见 背;行年四岁 ,舅夺母 志。祖母刘愍(mǐn)臣 孤弱 ,躬亲抚养。臣少多 疾病 ,九岁不行 ,零丁孤 苦 ,至于成立。既无叔 伯 ,终鲜(xǐan)兄弟 , 门衰祚(zuò )薄 ,晚有 儿息。外无期功强近之 亲 ,内无应门五尺之僮 , 茕茕孑立 ,形影相吊。而 刘夙婴疾病 ,常在床蓐 , 臣侍汤药 ,未曾废离。

臣李密上言:我因为命运不好,幼 年时就遭到不幸。生下来只有六个 月,父亲就去世了;长到四岁的时 候,舅父强迫我的母亲改嫁。祖母 刘氏怜悯我孤单弱小,亲自加以抚 养。我小时候经常生病,九岁还不 能走路,孤独无靠,直到长大成人。 既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟, 门庭衰微没有福泽,很晚才得到儿 子。外面没有比较亲近的亲戚,家 里没有照管门户的僮仆。孤单无靠 地独立生活,只有和自己的影子相 互安慰。而祖母刘氏很早就为疾病 所纠缠,经常卧病在床,我侍奉饮 食医药,从来没有离开过她。

? 逮奉圣朝 ,沐浴清化。到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的 前太守臣逵 ,察臣孝 教化之中。前些时候太守逵推举我为 廉;后刺史臣荣 ,举 孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。 臣秀才。臣以供养无 我因为没有人能照料祖母,就辞谢掉 主 ,辞不赴命。诏书 了,没有遵命。朝廷又特地颁下诏书, 特下 ,拜臣郎中 , 任命我为郎中,不久又受国家恩命, 寻蒙国恩 ,除臣洗马。任命我为洗马。以我这样卑微低贱的 猥以微贱 ,当侍东 人去侍奉太子,这实在不是我杀身捐 宫 ,非臣陨首所能上 躯所能够报答朝廷的。我将以上苦衷 报。臣具以表闻 ,辞 上表报告,加以辞谢不去就职。但是 不就职。诏书切峻 , 诏书急切严峻,责备我回避怠慢;郡 责臣逋慢;郡县逼迫 ,县长官催促我立刻上路;州官登门督 催臣上道;州司临门 ,促,比星火还要急。我很想奉命为国 急于星火。臣欲奉诏 奔走效力,但是祖母刘氏的疾病却一 奔驰 ,则刘病日笃 , 欲苟顺私情 ,则告诉 天比一天严重,想姑且迁就自己的私 不许。臣之进退 ,实 情,但是报告申诉又得不到准许。我 现在是进退两难,处境狼狈不堪。 为狼狈。

? 伏惟圣朝以孝治天下 , 凡在故老 ,犹蒙矜育 , 况臣孤苦 ,特为尤甚。 且臣少仕伪朝 ,历职 郎署 ,本图宦达 ,不 矜名节。今臣亡国贱 俘 ,至微至陋 ,过蒙 拔擢 ,宠命优渥 (wò) ,岂敢盘桓 , 有所希冀!但以刘日薄 西山 ,气息奄奄 ,人 命危浅 ,朝不虑夕。

我想圣朝是以孝道来治理天下 的,凡是故旧老人,尚且受到 怜惜抚育,何况我的孤苦尤其 严重呢。再说我年轻的时候曾 经做过蜀汉的郎官,本来希望 能够得到更为显达的官职,并 不以 清高自夸。我现在是卑贱 的亡国之俘,实在微不足道, 承蒙得到提拔,而且恩命十分 优厚,怎敢徘徊观望而有什么 另外的企求呢!只因为祖母刘 氏已是象太阳迫近西山的人, 气息微弱,生命不可能维持太 长的时间,已经处于朝不保夕 的境地。

? 臣无祖母 ,无以 我如果没有祖母抚养,就不可 至今日 ,祖母无 能活到今天,如果祖母没有我 臣 ,无以终余年 ,的照顾,也不能够安度她的晚 祖孙二人 ,更相 年,我们祖孙二人,相依为命, 为命 ,是以区区 正是由于这种出自内心的感情 不能废远。臣密今 使我不能弃养而远离。我今年 年四十有四 ,祖 四十四岁,祖母刘氏今年九十 母刘今年九十有 六岁,因此我效忠于陛下的日 六 ,是臣尽节于 子还很长,而报答祖母刘氏的 陛下之日长 ,报 日子已很短了。我怀着象乌鸦 刘之日短也。乌鸟 反哺一样的私情,希望能够准 私情 ,愿乞终养。 许我对祖母养老送终的请求。

? 臣之辛苦 ,非独蜀之 人士及二州牧伯所见 明知 ,皇天后土实所 共鉴 ,愿陛下矜愍愚 诚 ,听臣微志 ,庶 刘侥幸 ,保卒余年。 臣生当陨首 ,死当结 草。臣不胜犬马怖惧 之情 ,谨拜表以闻。

我的苦衷,不仅蜀地的人和 益州、梁州的长官所亲眼目 睹,连天地神明也都看到的, 祈望陛下能怜惜我愚昧至诚 的心意,同意我这点微小的 愿望,使祖母刘氏能够侥幸 保全她的余年。我活着愿意 献出生命,死后愿意结草来 报答陛下的恩惠。我怀着象 牛马一样不胜恐惧的心情, 谨此上表禀告使您知晓。


赞助商链接

陈情表原文及翻译

陈情表原文及翻译_高二语文_语文_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档陈情表原文及翻译_高二语文_语文_高中教育_教育专区。《陈情表》为西晋李密...

《陈情表》全文及翻译

《陈情表》全文及翻译 - 《陈情表》全文及翻译 作品原文 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背;行(xíng) 年四岁,舅夺母志。...

陈情表 逐字翻译

陈情表 逐字翻译 - 《陈情表》逐字翻译 一、解释实词意义,虚词的意义及用法 臣密言:“臣以( 背;行年四岁,舅夺 . )险衅 . ,夙. 遭闵 .凶。生孩六月,慈父...

陈情表原文及翻译

陈情表原文及翻译_语文_高中教育_教育专区。陈情表原文及翻译 李密 臣密言: 臣以...陈情表翻译 4页 免费 《陈情表》原文与翻译 2页 免费 陈情表逐词翻译 7页 免费...

《陈情表》翻译

《陈情表》翻译_语文_高中教育_教育专区。《陈情表》翻译 1.臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。 言:动词,陈说,禀告。 以:...

陈情表逐句翻译及其注释(春季高考)

陈情表逐句翻译及其注释(春季高考) - 《陈情表》字词+翻译整理 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。 (以:因为; 险衅:艰难祸患(这里指命运不好)。...

陈情表文常、翻译、课后答案、知识点总结大全

陈情表文常、翻译、课后答案、知识点总结大全_语文_高中教育_教育专区。包括文学...此文见《三国志·蜀志·杨戏传注引《华阳国志 、 萧统《文选 ,后来...

陈情表 对照翻译

陈情表 对照翻译 - 陈情表 对照翻译 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。 臣少多疾病,九岁不行,...

苏教版语文必修五翻译(教师版)

苏教版语文必修五翻译(教师版) - 2016 年秋高二语文迎期中考试必修五文言文翻译复习 《陈情表》 1.生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。 (3 分) 1....

必修五默写翻译复习_图文

必修五默写翻译复习 - 《陈情表》默写 情表》中李密用: , 两句写出了他的 祖母已活不长随时可能死亡的状况。 2、 《陈情表》中李密从年龄的角度说明可以暂时不...